取り締まる
前面多接「思う、考える」等词 本意是“没有尝试什么”
(おこしいただく) 惯用语 敬请光临,请过来
(すだれ) 名词 帘子,竹帘
(びょうどう) 名词 平等,同等
和“かな”语义相近,用于简体句句尾,多为女性使用。 1) 没有听话人在场,一般为吐露内心疑问的自言自语。 2) 有听话人在场,向对方发问。
取り締まるを使った例文
这是一个包含「取り締まる」的例句。
(这是该例句的中文翻译)
もう一つの取り締まるの例文
这是另一个包含「取り締まる」的例句。